| 
 11  | 
 כִּֽי־אֵ֤ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ʿal ki־ʾein ʾe·lo·hai  | 
 
  | 
|
| 
 5  | 
 כִּֽי־אֵ֞ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein  | 
 
  | 
|
| 
 6  | 
 כִּי־אֵ֖ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein  | 
 
  | 
|
| 
 8  | 
 כִּֽי־אֵ֣ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein ba·yit  | 
 
  | 
|
| 
 6  | 
 כִּי־אֵ֥ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein ʿe·sev  | 
 
  | 
|
| 
 2  | 
 כִּֽי־אֵ֣ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein ʾish  | 
 
  | 
|
| 
 5  | 
 כִּֽי־אֵ֣ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein ham·me·lekh  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 כִּי־אֵ֥ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein han·naʿar  | 
 that the young man is no more,  | 
|
| 
 3  | 
 כִּֽי־אֵ֣ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein ka·mo·kha  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 כִּי־אֵ֥ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein mach'sor  | 
 for there is no lack  | 
|
| 
 2  | 
 כִּי־אֵ֣ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein mar'do·khai  | 
 that Mordecai was not  | 
|
| 
 4  | 
 כִּי־אֵ֥ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein mats·tsil  | 
 for there is no deliverer.”  | 
|
| 
 4  | 
 כִּי־אֵ֣ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein mir'ʿeh  | 
 for there is no pasture  | 
|
| 
 6  | 
 כִּי־אֵ֥ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein mis'par  | 
 for it was without measure.  | 
|
| 
 7  | 
 כִּֽי־אֵ֥ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein mish'pat  | 
 
  | 
|
| 
 3  | 
 כִּי־אֵ֥ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein ʿo·zer  | 
 for there is no one to help.  | 
|
| 
 11  | 
 כִּֽי־אֵ֥ין  | 
 ki־ʾein  | 
 ki־ʾein roʿeh  | 
 for there is no shepherd.  |